Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Sana ait ne varsa söküp, içimden attım benden...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 诗歌

标题
Sana ait ne varsa söküp, içimden attım benden...
正文
提交 nourah
源语言: 土耳其语

Sana ait ne varsa söküp, içimden attım
benden kalan resminide gömleklerinle kaktım
bir kerede ben haksız çıksaydım
sen doğru olaydında ben yalancı olasaydım

bir dahamı seni ,affederim sandın
bir dahamı kapımı, açarım sandın
bir dahamı yüzüne ,bakarım sandım
tövbe bir daha mı

sana ait ne, varsa söküp içinden attım
bende kalan, resminide gömleklerinle yaptım
给这篇翻译加备注
:)
ne olur

标题
I throw everyhing out of myself
翻译
英语

翻译 cheesecake
目的语言: 英语

I pull whatever belongs to you out of myself and throw it away
I push your picture that I still have away from me, and your shirts, too
I wish I could be unfair just for once
I wish you could be right and I could be a liar

Did you suppose I would forgive you again?
Did you suppose I would open my door again?
Did you suppose I would look at your face again?
Repentence! Never again

I pull whatever belongs to you out of myself and throw it away
I push your picture that I still have away from me, and your shirts, too
kafetzou认可或编辑 - 2009年 三月 11日 00:26





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 23日 05:55

kafetzou
文章总计: 7963
The first two lines could be better. How about this?

I pull whatever belongs to you out of myself and throw it away.
I push your picture that I still have away from me, and your shirts, too.

2009年 三月 10日 23:18

cheesecake
文章总计: 980
Yes I like your suggestions, I will edit.