Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Sana ait ne varsa söküp, içimden attım benden...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Yrking

Heiti
Sana ait ne varsa söküp, içimden attım benden...
Tekstur
Framborið av nourah
Uppruna mál: Turkiskt

Sana ait ne varsa söküp, içimden attım
benden kalan resminide gömleklerinle kaktım
bir kerede ben haksız çıksaydım
sen doğru olaydında ben yalancı olasaydım

bir dahamı seni ,affederim sandın
bir dahamı kapımı, açarım sandın
bir dahamı yüzüne ,bakarım sandım
tövbe bir daha mı

sana ait ne, varsa söküp içinden attım
bende kalan, resminide gömleklerinle yaptım
Viðmerking um umsetingina
:)
ne olur

Heiti
I throw everyhing out of myself
Umseting
Enskt

Umsett av cheesecake
Ynskt mál: Enskt

I pull whatever belongs to you out of myself and throw it away
I push your picture that I still have away from me, and your shirts, too
I wish I could be unfair just for once
I wish you could be right and I could be a liar

Did you suppose I would forgive you again?
Did you suppose I would open my door again?
Did you suppose I would look at your face again?
Repentence! Never again

I pull whatever belongs to you out of myself and throw it away
I push your picture that I still have away from me, and your shirts, too
Góðkent av kafetzou - 11 Mars 2009 00:26





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Februar 2009 05:55

kafetzou
Tal av boðum: 7963
The first two lines could be better. How about this?

I pull whatever belongs to you out of myself and throw it away.
I push your picture that I still have away from me, and your shirts, too.

10 Mars 2009 23:18

cheesecake
Tal av boðum: 980
Yes I like your suggestions, I will edit.