Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 荷兰语-英语 - Achter tranen van verdriet schuilt een glimlach...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 荷兰语西班牙语英语拉丁语

讨论区 表达 - 爱 / 友谊

标题
Achter tranen van verdriet schuilt een glimlach...
正文
提交 Gee85
源语言: 荷兰语

Achter tranen van verdriet schuilt een glimlach van herinnering
给这篇翻译加备注
achter de tranen van het verlies zijn er als je terug denkt aan het persoon goede herinneringen wat je laat glimlachen

标题
Behind the tears of sorrow hides a smile of remembrance.
翻译
英语

翻译 maki_sindja
目的语言: 英语

Behind the tears of sorrow hides a smile of remembrance.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 三月 18日 11:40





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 17日 23:31

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Maki, did you base your translation on the Spanish version?

2009年 三月 18日 01:23

maki_sindja
文章总计: 1206
Hi Lilian,

I based it on the Dutch version.
I translated it into Spanish too.

2009年 三月 18日 01:25

lilian canale
文章总计: 14972
OH OK
Did you see my remark under the Spanish translation?
What do you think?

2009年 三月 18日 01:37

maki_sindja
文章总计: 1206

Yes, I saw it.

Achter - Detrás
tranen - las lágrimas
van verdriet - de dolor
schuilt - se esconde
een glimlach - una sonrisa
van herinnering - de recuerdo

I was wondering why you thought it wasn't correct.

2009年 三月 18日 01:39

lilian canale
文章总计: 14972
I didn't say it was not correct, I just wondered if you could have possibly inverted the nouns.

2009年 三月 18日 10:29

Lein
文章总计: 3389
No, they haven't been switched
The note explains this well known (in Dutch) phrase: even while you may be mourning the end of something good, the loss of someone beloved etc., if you look beyond your sorrow you still have the good memories that make you smile.
I think this is a very good translation.

2009年 三月 18日 11:40

lilian canale
文章总计: 14972
Thanks Lein, I guess I can accept it now.