Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Inglés - Achter tranen van verdriet schuilt een glimlach...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésEspañolInglésLatín

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Título
Achter tranen van verdriet schuilt een glimlach...
Texto
Propuesto por Gee85
Idioma de origen: Neerlandés

Achter tranen van verdriet schuilt een glimlach van herinnering
Nota acerca de la traducción
achter de tranen van het verlies zijn er als je terug denkt aan het persoon goede herinneringen wat je laat glimlachen

Título
Behind the tears of sorrow hides a smile of remembrance.
Traducción
Inglés

Traducido por maki_sindja
Idioma de destino: Inglés

Behind the tears of sorrow hides a smile of remembrance.
Última validación o corrección por lilian canale - 18 Marzo 2009 11:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Marzo 2009 23:31

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Maki, did you base your translation on the Spanish version?

18 Marzo 2009 01:23

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Hi Lilian,

I based it on the Dutch version.
I translated it into Spanish too.

18 Marzo 2009 01:25

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
OH OK
Did you see my remark under the Spanish translation?
What do you think?

18 Marzo 2009 01:37

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206

Yes, I saw it.

Achter - Detrás
tranen - las lágrimas
van verdriet - de dolor
schuilt - se esconde
een glimlach - una sonrisa
van herinnering - de recuerdo

I was wondering why you thought it wasn't correct.

18 Marzo 2009 01:39

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I didn't say it was not correct, I just wondered if you could have possibly inverted the nouns.

18 Marzo 2009 10:29

Lein
Cantidad de envíos: 3389
No, they haven't been switched
The note explains this well known (in Dutch) phrase: even while you may be mourning the end of something good, the loss of someone beloved etc., if you look beyond your sorrow you still have the good memories that make you smile.
I think this is a very good translation.

18 Marzo 2009 11:40

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Thanks Lein, I guess I can accept it now.