Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-波兰语 - Title: "aphorisms without borders"

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语波兰语俄语西班牙语芬兰语

讨论区 杂文

标题
Title: "aphorisms without borders"
正文
提交 Minny
源语言: 英语

Life is about building bridges
not about blowing them up.

给这篇翻译加备注
This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders".
Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits.

标题
Tytuł: "aforyzmy bez granic"
翻译
波兰语

翻译 Aneta B.
目的语言: 波兰语

Życie polega na budowaniu mostów, a nie na ich niszczeniu.

Edyta223认可或编辑 - 2009年 八月 3日 13:11





最近发帖

作者
帖子

2009年 七月 31日 16:26

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Edyta, the original was edited, the title was placed in the right field. Could you adapt the translation, please?

Thanks

CC: Edyta223

2009年 八月 3日 13:12

Edyta223
文章总计: 787
Thanks Lilian!