Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פולנית - Title: "aphorisms without borders"

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפולניתרוסיתספרדיתפינית

קטגוריה חיבור

שם
Title: "aphorisms without borders"
טקסט
נשלח על ידי Minny
שפת המקור: אנגלית

Life is about building bridges
not about blowing them up.

הערות לגבי התרגום
This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders".
Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits.

שם
Tytuł: "aforyzmy bez granic"
תרגום
פולנית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: פולנית

Życie polega na budowaniu mostów, a nie na ich niszczeniu.

אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 3 אוגוסט 2009 13:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 יולי 2009 16:26

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Edyta, the original was edited, the title was placed in the right field. Could you adapt the translation, please?

Thanks

CC: Edyta223

3 אוגוסט 2009 13:12

Edyta223
מספר הודעות: 787
Thanks Lilian!