Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - aÅŸkım acıp kapıyosun

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 聊天室

本翻译"仅需意译"。
标题
aşkım acıp kapıyosun
正文
提交 nourah
源语言: 土耳其语

aşkım acıp kapıyosun
给这篇翻译加备注
:(

标题
My love
翻译
英语

翻译 merdogan
目的语言: 英语

My love, you keep logging in and out.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 十月 4日 16:39





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 20日 14:08

lilian canale
文章总计: 14972

2009年 九月 20日 21:13

nourah
文章总计: 27
ne oldu?

2009年 十月 3日 13:31

lilian canale
文章总计: 14972
smy?
Does this make sense to you?

CC: smy

2009年 十月 4日 10:45

smy
文章总计: 2481
Hi !
Yes, in Turkish it makes some sense but not very clear altogether , "open" and "close" probably refers to "logging in" and "logging out" --> (e.g. "logging in/out of MSN" ) so i think merdogan had better change it this way (use "log" instead "open" and "close" ).
Thanks!

2009年 十月 4日 10:47

smy
文章总计: 2481
or i'd better give a complete bridge lilian canale :
"my love, you keep logging in and out"

2009年 十月 4日 16:27

merdogan
文章总计: 3769
Thanks......