Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-法语 - Artist, ne yapıyorsun ? Bakıyorum ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语

本翻译"仅需意译"。
标题
Artist, ne yapıyorsun ? Bakıyorum ...
正文
提交 Marypoppins85
源语言: 土耳其语

Artist, ne yapıyorsun ? Bakıyorum da her gün çarşıdasın, ben çarşının yüzünü görmedim 12 ay boyunca ! Siz artist misiniz ? Alırım aklınızı !
给这篇翻译加备注
Before edit: "lan artist ne yapıyon len bakıyomda her gün çarşıdasın ben çarşının yüzünü görmedim len 12 ay boyunca siz artistmisniz len alırım aklınızı"

I took the "len" off (vulgar).

标题
Artiste
翻译
法语

翻译 44hazal44
目的语言: 法语

Artiste, qu'est-ce que tu fais ? Je fais attention et remarque que tu es toujours au marché, moi je ne suis pas allé au marché pendant 12 mois ! Vous êtes des artistes ? Je vais vous piquer vos esprits, moi !
给这篇翻译加备注
"ben çarşının yüzünü görmedim" --> "moi je n'ai pas vu le visage du marché"

Pour "alırım aklınızı" on peut tout simplement dire "je vais vous ensorceler, moi" pour que ça paraisse plus naturel.

"je ne suis pas allé", ou "je ne suis pas allée" (selon le sexe de celui qui parle)
Francky5591认可或编辑 - 2009年 十一月 30日 14:55





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 29日 23:49

Francky5591
文章总计: 12396
"je n'ai pas été" "je ne suis pas allé(e)"

2009年 十一月 30日 12:37

turkishmiss
文章总计: 2132
Je suis d'accord avec la modification de Francky.