Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - Artist, ne yapıyorsun ? Bakıyorum ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFrancese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Artist, ne yapıyorsun ? Bakıyorum ...
Testo
Aggiunto da Marypoppins85
Lingua originale: Turco

Artist, ne yapıyorsun ? Bakıyorum da her gün çarşıdasın, ben çarşının yüzünü görmedim 12 ay boyunca ! Siz artist misiniz ? Alırım aklınızı !
Note sulla traduzione
Before edit: "lan artist ne yapıyon len bakıyomda her gün çarşıdasın ben çarşının yüzünü görmedim len 12 ay boyunca siz artistmisniz len alırım aklınızı"

I took the "len" off (vulgar).

Titolo
Artiste
Traduzione
Francese

Tradotto da 44hazal44
Lingua di destinazione: Francese

Artiste, qu'est-ce que tu fais ? Je fais attention et remarque que tu es toujours au marché, moi je ne suis pas allé au marché pendant 12 mois ! Vous êtes des artistes ? Je vais vous piquer vos esprits, moi !
Note sulla traduzione
"ben çarşının yüzünü görmedim" --> "moi je n'ai pas vu le visage du marché"

Pour "alırım aklınızı" on peut tout simplement dire "je vais vous ensorceler, moi" pour que ça paraisse plus naturel.

"je ne suis pas allé", ou "je ne suis pas allée" (selon le sexe de celui qui parle)
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 30 Novembre 2009 14:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Novembre 2009 23:49

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
"je n'ai pas été" "je ne suis pas allé(e)"

30 Novembre 2009 12:37

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Je suis d'accord avec la modification de Francky.