Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-巴西葡萄牙语 - "quos amor verus tenuit tenebit".

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语巴西葡萄牙语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
"quos amor verus tenuit tenebit".
正文
提交 psyq4
源语言: 拉丁语

"quos amor verus tenuit tenebit".
给这篇翻译加备注
-creio ser o pensamento de um filósofo grego.
-pelas pesquisas em dicionários online (o goolge não faz tradução de latim), não se obteve a total compreensão da expressão a ser traduzida:"quos(quem, que) amor(afeição, carinho),verus (verdadeiro,fiel), tenuit (raro, ralo, magro),tenebit (ocupar)

标题
O amor verdadeiro ...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 巴西葡萄牙语

O amor verdadeiro continuará sustentando àqueles a quem sustentou.
给这篇翻译加备注
Ou: "Aqueles a quem o amor verdadeiro sustentou, continuarão sendo sustentados por ele"
Lizzzz认可或编辑 - 2010年 二月 6日 23:00





最近发帖

作者
帖子

2010年 二月 5日 11:03

lilian canale
文章总计: 14972
Hi girls, can you confirm this bridge?

"Those who are held (supported) by true love,
will keep being held (by it)"

or

"True love will keep holding those it holds"

CC: Aneta B. Efylove

2010年 二月 5日 11:07

Efylove
文章总计: 1015
"True love will keep holding those it held / has held" --> "tenuit" is in a past tense (from "teneo", so it should be "held", not "holds"

But let's wait for Aneta's opinion!


2010年 二月 5日 11:23

lilian canale
文章总计: 14972
OMG! The translation is correct (held), the bridge was wrong (holds)
Sorry for that.

Thank you, dear

CC: Efylove

2010年 二月 5日 11:54

Aneta B.
文章总计: 4487
Those who were held (supported) by true love,
will keep being held (by it)"


2010年 二月 6日 13:09

lilian canale
文章总计: 14972
I don't know what happened when I built the bridges.
Both options were rightly translated into past (both held and were), however I put them into present in the bridges I must have been in the rush...
Sorry girls, but what matters is that the translation is correct.

CC: Efylove Lizzzz

2010年 二月 6日 13:16

Efylove
文章总计: 1015
Don't worry Lily!


2010年 二月 6日 22:59

Lizzzz
文章总计: 234
It happens, Lilian

2010年 二月 6日 23:43

lilian canale
文章总计: 14972
I know..., but it shouldn't.