Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Selam. Evet, vaktim çok kısıtlı. ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
Selam. Evet, vaktim çok kısıtlı. ...
正文
提交 vanesa21
源语言: 土耳其语

Selam. Evet, vaktim çok kısıtlı. Fotoğraflarını gördüm, yazmanda bir sakınca yok ama ben hemen cevap veremiyebilirim.
给这篇翻译加备注
punctuation edited

标题
Hi. Yes, I don't have much time
翻译
英语

翻译 peabody
目的语言: 英语

Hi. Yes, I don't have much time. I saw your photos, you can certainly write to me, but I may not answer you immediately.
lilian canale认可或编辑 - 2010年 八月 5日 13:15





最近发帖

作者
帖子

2010年 七月 30日 22:53

merdogan
文章总计: 3769
I don't have much time....> I have very limited time.
you can write to me...> There is no problem you can write to me

2010年 八月 2日 07:37

Chantal
文章总计: 878
'yazmanda bir sakınca yok' is more like 'it's no problem for you to write to me'

and 'ama ben hemen cevap veremeyebilirim' is but I may not immediately be able to answer'.

2010年 八月 4日 20:57

44hazal44
文章总计: 1148
- "vaktim çok kısıtlı" means "my time is very limited"

- I agree with Chantal for her second proposition but for "yazmanda bir sakınca yok", I think the translation given by Merdogan is the best. Because the person wants to say "you won't bother me if you write to me".