主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 希腊语 - Με την γλυκιά κουβÎντα στο στόμα μου είσαι
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
句子
本翻译"仅需意译"。
标题
Με την γλυκιά κουβÎντα στο στόμα μου είσαι
需要翻译的文本
提交
khalili
源语言: 希腊语
Με την γλυκιά κουβÎντα στο στόμα μου είσαι
给这篇翻译加备注
Before transliteration:
Me tin glykeia koubenta sto stoma mou eisai
2011年 八月 20日 13:35
最近发帖
作者
帖子
2011年 八月 21日 11:31
Francky5591
文章总计: 12396
Hi Christina!
Is there a conjugated verb in the text? (can't see any using the google translator)
Thanks!
CC:
User10
2011年 八月 21日 15:04
User10
文章总计: 1173
Hi Francky!
Yes, there is. It's acceptable ("είσαι"-you are)
2011年 八月 21日 21:17
Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Christina!
I released this translation request
2011年 八月 21日 21:27
Francky5591
文章总计: 12396
PS google translator gives "you" ("vous" in French) only for "είσαι"-
It seems this tool is not very trustable when used from Greek to French