Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Greco - Με την γλυκιά κουβέντα στο στόμα μου είσαι

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Με την γλυκιά κουβέντα στο στόμα μου είσαι
Testo-da-tradurre
Aggiunto da khalili
Lingua originale: Greco

Με την γλυκιά κουβέντα στο στόμα μου είσαι
Note sulla traduzione
Before transliteration:
Me tin glykeia koubenta sto stoma mou eisai
20 Agosto 2011 13:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Agosto 2011 11:31

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi Christina!
Is there a conjugated verb in the text? (can't see any using the google translator)

Thanks!

CC: User10

21 Agosto 2011 15:04

User10
Numero di messaggi: 1173
Hi Francky!

Yes, there is. It's acceptable ("είσαι"-you are)


21 Agosto 2011 21:17

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks Christina!
I released this translation request

21 Agosto 2011 21:27

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
PS google translator gives "you" ("vous" in French) only for "είσαι"-

It seems this tool is not very trustable when used from Greek to French