Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-英语 - je vous confirme la réservation de deux chambres...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语

讨论区 社会 / 人民 / 政治

标题
je vous confirme la réservation de deux chambres...
正文
提交 chrisbcbg
源语言: 法语

je vous confirme la réservation de deux chambres single pour le mardi 10 juillet 2007 au nom de :

Christine MAUDIER
Eddy ANTOINE
heure d'arrivée le 11/07 : après 19 heures
heure de départ le 11/07 : après le petit déjeuner

je vous remercie de bien vouloir me confirmer la réservation par fax ainsi que le prix total.

meilleures salutations

标题
I confirm your reservation of 2 single rooms...
翻译
英语

翻译 tristangun
目的语言: 英语

I confirm your reservation of 2 single rooms on Tuesday, the 10th of July 2007, in name of:

Christine Maudier
Eddy Antoine

hour of arrival, 07/10: after 7:00 pm
hour of departure, 07/11: after breakfast

I thank you in advance for confirming by fax the reservation as well as the total price.

best regards
给这篇翻译加备注
Moderately edited target. Among other points, "thank you in advance" is English idiom.

Note: source text has an inconsistent arrival date!

Una Smith认可或编辑 - 2007年 七月 6日 02:37





最近发帖

作者
帖子

2007年 七月 4日 16:34

Maribel
文章总计: 871
Aren't the individual rooms called singles also in english?

And the dates must be wrong in the original...