Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - je vous confirme la réservation de deux chambres...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Kategorija Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
je vous confirme la réservation de deux chambres...
Tekstas
Pateikta chrisbcbg
Originalo kalba: Prancūzų

je vous confirme la réservation de deux chambres single pour le mardi 10 juillet 2007 au nom de :

Christine MAUDIER
Eddy ANTOINE
heure d'arrivée le 11/07 : après 19 heures
heure de départ le 11/07 : après le petit déjeuner

je vous remercie de bien vouloir me confirmer la réservation par fax ainsi que le prix total.

meilleures salutations

Pavadinimas
I confirm your reservation of 2 single rooms...
Vertimas
Anglų

Išvertė tristangun
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I confirm your reservation of 2 single rooms on Tuesday, the 10th of July 2007, in name of:

Christine Maudier
Eddy Antoine

hour of arrival, 07/10: after 7:00 pm
hour of departure, 07/11: after breakfast

I thank you in advance for confirming by fax the reservation as well as the total price.

best regards
Pastabos apie vertimą
Moderately edited target. Among other points, "thank you in advance" is English idiom.

Note: source text has an inconsistent arrival date!

Validated by Una Smith - 6 liepa 2007 02:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 liepa 2007 16:34

Maribel
Žinučių kiekis: 871
Aren't the individual rooms called singles also in english?

And the dates must be wrong in the original...