ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - zamanı geldiÄŸinde göreceÄŸiz boÅŸtaki fiiili
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
zamanı geldiğinde göreceğiz boştaki fiiili
テキスト
DMACKEY87
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
zamanı geldiğinde göreceğiz boştaki fiiili
タイトル
When the time comes we'll see the useless action.
翻訳
英語
kfeto
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
When the time comes we'll see the useless action.
翻訳についてのコメント
without context this is difficult
alternatively"...we'll see how useless the action is"
useless/neutral
action/deed/verb/performance/behaviour
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 5月 21日 02:27
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 19日 04:55
lilian canale
投稿数: 14972
What about :
" we'll see how useless the action/act is"?
2008年 5月 19日 04:57
kfeto
投稿数: 953
ok, but since it's an interpretation of the litt text im not sure about im gonna put it in remarks.
maybe during the poll we'll get certainty