Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-英語 - ca pika shiu rane mbi qelq dhe une per ty sec...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語英語 イタリア語

カテゴリ 文献

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ca pika shiu rane mbi qelq dhe une per ty sec...
テキスト
Dekko2205様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

ca pika shiu rane mbi qelq dhe une per ty sec ndjeva mall, jetojme te dy ne nje qytet dhe rralle shihemi sa ralle...(I.Kadare)
翻訳についてのコメント
Ismail Kadare ho scoperto essere un grande scrittore albanese.
Non so su quale dei suoi libri trovare questa frase e anche se lo sapessi non saprei come tradurla.
Grazie.

タイトル
a couple of rain drops fell into the glass, and i starded missing you
翻訳
英語

nga une様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

a couple of rain drops fell into the glass and I started missing you, we both live in the same city and it's so rare that I see you ... (I. kadare)
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 12月 2日 04:50





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 30日 17:28

traseb
投稿数: 1
yes , yes