Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Französisch - Old english
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Spiele
Titel
Old english
Text
Übermittelt von
Chris256
Herkunftssprache: Englisch
Try me might ‘n raise thine hand, or else me teeth shall stay feast on thine lands
Bemerkungen zur Übersetzung
Bonjour, cette partie de texte provient apparemment d'un jeux vidéo, un personnage parle en vieil anglais, je cherche à la traduire en français de France.
Merci d'avance
Titel
Éprouve ma force
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
Tantine
Zielsprache: Französisch
Éprouve ma force et lève ta main, ou sinon mes dents feront festin de tes domaines.
Bemerkungen zur Übersetzung
Je l'ai mis à l'impératif (j'espère)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Botica
- 7 Februar 2008 09:09
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
7 Februar 2008 09:48
Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Merci Botica
J'avais traduit par "Eprouve" au début, puis avais préféré "Teste".
J’aurai du rester sur ma première intuition (souvent les meilleures
)
J’aurais pu mettre «Tâte mes biscottos, tu vas voir ce que tu vas voir»,
mais je trouvais cette deuxième version nettement plus…
… moins…
Bises
Tantine
7 Februar 2008 12:50
Chris256
Anzahl der Beiträge: 1
Merci pour ta traduction, je n'aurai jamais pu faire aussi bien ! Mais je vais peut être remplacer "ou sinon" par "autrement" enfin je ne suis pas encore sur.
Merci encre en tout cas !
Christophe
7 Februar 2008 14:19
Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Salut Christophe
Les deux se valent
Contente de t'avoir fait plaisir
Bises
Tantine