Übersetzung - Französisch-Spanisch - Mon doux ange... je t'adore.momentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft | Mon doux ange... je t'adore. | Text Übermittelt von smba | Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von jollyo
Mon doux ange... je t'adore. |
|
| Mi ángel dulce... te quiero. | | Zielsprache: Spanisch
Mi ángel dulce... te quiero. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 22 August 2008 03:11
Letzte Beiträge | | | | | 22 August 2008 03:51 | | |  "Te quiero" me suena un poco insulso. SerÃa bueno conservar el verbo adorer (adorar):
Mi dulce ángel... (yo) te adoro. |
|
|