Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Испански - Mon doux ange... je t'adore.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиФренскиИспанскиКитайски ОпростенСръбскиАрабски

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Заглавие
Mon doux ange... je t'adore.
Текст
Предоставено от smba
Език, от който се превежда: Френски Преведено от jollyo

Mon doux ange... je t'adore.

Заглавие
Mi ángel dulce... te quiero.
Превод
Испански

Преведено от Diego_Kovags
Желан език: Испански

Mi ángel dulce... te quiero.
За последен път се одобри от lilian canale - 22 Август 2008 03:11





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Август 2008 03:51

pirulito
Общо мнения: 1180
"Te quiero" me suena un poco insulso. Sería bueno conservar el verbo adorer (adorar):

Mi dulce ángel... (yo) te adoro.