Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Französisch - legati a senatori missi, paucis verbis dictis ,...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinFranzösisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
legati a senatori missi, paucis verbis dictis ,...
Text
Übermittelt von joakim_jan
Herkunftssprache: Latein

legati a senatori missi, paucis verbis dictis , romam redierunt
Bemerkungen zur Übersetzung
pour un bouquin

Titel
les envoyés du sénateur ont regagné Rome
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von gbernsdorff
Zielsprache: Französisch

les envoyés du sénateur, après avoir dit quelques mots, regagnèrent Rome
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 23 März 2009 12:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 März 2009 23:51

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
le narratif s'accommode mieux du passé simple "regagnèrent".

23 März 2009 11:32

gbernsdorff
Anzahl der Beiträge: 240
Merci encore de m'avoir corrigé.