Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Französisch - hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaÅŸ olmak istedim.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
Text
Übermittelt von
ahneton
Herkunftssprache: Türkisch
hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
Titel
Non, on ne se connait pas...
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
Sweet Dreams
Zielsprache: Französisch
Non, on ne se connaît pas. Je voulais juste être ton ami.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge by cheesecake:
"No we don't meet/don't know each other. I just wanted to be friends."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 29 Januar 2010 21:11