בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-צרפתית - hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaÅŸ olmak istedim.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
טקסט
נשלח על ידי
ahneton
שפת המקור: טורקית
hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
שם
Non, on ne se connait pas...
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
Sweet Dreams
שפת המטרה: צרפתית
Non, on ne se connaît pas. Je voulais juste être ton ami.
הערות לגבי התרגום
Bridge by cheesecake:
"No we don't meet/don't know each other. I just wanted to be friends."
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 29 ינואר 2010 21:11