Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaÅŸ olmak istedim.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузька

Заголовок
hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
Текст
Публікацію зроблено ahneton
Мова оригіналу: Турецька

hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.

Заголовок
Non, on ne se connait pas...
Переклад
Французька

Переклад зроблено Sweet Dreams
Мова, якою перекладати: Французька

Non, on ne se connaît pas. Je voulais juste être ton ami.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by cheesecake:
"No we don't meet/don't know each other. I just wanted to be friends."
Затверджено Francky5591 - 29 Січня 2010 21:11