Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaÅŸ olmak istedim.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語

タイトル
hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
テキスト
ahneton様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.

タイトル
Non, on ne se connait pas...
翻訳
フランス語

Sweet Dreams様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Non, on ne se connaît pas. Je voulais juste être ton ami.
翻訳についてのコメント
Bridge by cheesecake:
"No we don't meet/don't know each other. I just wanted to be friends."
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 1月 29日 21:11