Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - merhaba nasılsın?kusura bakma dün ben denizliye...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Prát - Spæl

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
merhaba nasılsın?kusura bakma dün ben denizliye...
Tekstur
Framborið av eylül707
Uppruna mál: Turkiskt

merhaba nasılsın?kusura bakma dün ben denizliye gittim kuzenlerim avustralyadan gelmiş.parti yapamadım.ama pazartesiye erteledim.burada hava çok sıcak.orada hava nasıl?

Heiti
Forgive me
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

Hello,how are you? Forgive me, yesterday I went to Denizli. My cousins came from Australia.I couldn't throw the party but I postponed it to Monday. The weather is very hot here. What is it like there?
Góðkent av lilian canale - 25 Juni 2008 16:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Juni 2008 22:19

lilian canale
Tal av boðum: 14972
were come ----> came

"I coudn’t do the party but I defered it on Monday"

I think what you mean is:

"I couldn't throw the party, I postponed it to Monday."

"postpone" is not as formal as "defer" which is more used in legal matters, official documents.

"The weather is very hot here."

24 Juni 2008 22:29

merdogan
Tal av boðum: 3769
thanks...

25 Juni 2008 01:12

kfeto
Tal av boðum: 953
typo= coudn’t