Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - merhaba nasılsın?kusura bakma dün ben denizliye...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Žaidimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
merhaba nasılsın?kusura bakma dün ben denizliye...
Tekstas
Pateikta
eylül707
Originalo kalba: Turkų
merhaba nasılsın?kusura bakma dün ben denizliye gittim kuzenlerim avustralyadan gelmiş.parti yapamadım.ama pazartesiye erteledim.burada hava çok sıcak.orada hava nasıl?
Pavadinimas
Forgive me
Vertimas
Anglų
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Hello,how are you? Forgive me, yesterday I went to Denizli. My cousins came from Australia.I couldn't throw the party but I postponed it to Monday. The weather is very hot here. What is it like there?
Validated by
lilian canale
- 25 birželis 2008 16:03
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 birželis 2008 22:19
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
were come ----> came
"I coudn’t do the party but I defered it on Monday"
I think what you mean is:
"I couldn't
throw
the party, I
postponed it to
Monday."
"postpone" is not as formal as "defer" which is more used in legal matters, official documents.
"The weather is very hot here."
24 birželis 2008 22:29
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
thanks...
25 birželis 2008 01:12
kfeto
Žinučių kiekis: 953
typo= coudn’t