Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Rumenskt - No se a quien rezar Ni que amuleto tener Eres...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktRumenskt

Bólkur Tankar

Heiti
No se a quien rezar Ni que amuleto tener Eres...
Tekstur
Framborið av Riveliño
Uppruna mál: Spanskt

No se a quien rezar
Ni que amuleto tener
Eres mi mayor mania
Mi merluza frita
Eres tu,mi antidoto y veneno
Cuerpo y carne
que me mata lentamente
y ya no se
si estoy viviendo o muriendo
Saludo a tus lindos ojos
Recuerdos cariñosos
a tus magicas manos
Me gustaras toda la vida
Eres un amor infinito
que nunca acaba
Que nunca termina
Eres unica
Viðmerking um umsetingina
Quisiera me tradujeran si es que existe claro,la traduccion exacta "Eres tu".
"Merluza" es el nombre de un pescado.
"acaba" es sinonimo de terminar,pero quisiera que en rumano me pusieran otro sinonimo. Gracias

Heiti
Nu ştiu la cine să mă rog Şi nici ce amuletă pot avea Eşti ...
Umseting
Rumenskt

Umsett av MÃ¥ddie
Ynskt mál: Rumenskt

Nu ştiu la cine să mă rog
Şi nici ce amuletă pot avea
EÅŸti cea mai mare manie a mea
Merluciul meu prăjit
EÅŸti ÅŸi antidot ÅŸi venin
Corp ÅŸi carne
ce mă omoară lent
ÅŸi deja nu mai ÅŸtiu
dacă trăiesc sau mor
ÃŽÅ£i salut ochii frumoÅŸi
Amintirile dragi
ale mâinilor tale magice
îmi va plăcea de tine toată viaţa
Eşti o dragoste infinită
care nu se sfârşeşte niciodată
Care nu se termină
Eşti unică
Viðmerking um umsetingina
sinónimos para acaba--a se termina, a se finaliza, a se sfârşi, a se consuma, a se isprăvi, epuiza
Góðkent av azitrad - 1 Oktober 2008 14:33





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Oktober 2008 11:09

Freya
Tal av boðum: 1910
Ultimul vers : "eşti unică."

1 Oktober 2008 11:15

MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
I'm so dizzy sometimes, sorry...

Mulţumesc, Adina!

CC: Freya