Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Enskt - مشتاق لك أحبك

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
مشتاق لك أحبك
Tekstur
Framborið av carolfm_
Uppruna mál: Arabiskt

مشتاق لك أحبك

Heiti
I'm missing you...
Umseting
Enskt

Umsett av shinyheart
Ynskt mál: Enskt

I'm missing you, I love you
Góðkent av lilian canale - 7 Apríl 2010 22:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Mars 2010 19:49

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi shinyheart

The English is fine I've set a poll.

Bises
Tantine

14 Mars 2010 23:43

Spasty
Tal av boðum: 48
"I miss you, I love you" would sound more native, but how it is now is fine.

19 Mars 2010 21:35

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi Spasty

It might sound more native in US English, but I am a native British English speaking Expert and I find that "missing" is perfectly adapted to the context.

Bises
Tantine

21 Mars 2010 12:31

demmah
Tal av boðum: 1
I miss you, I love you

31 Mars 2010 02:41

liorakohen
Tal av boðum: 3
I miss you, I love you