Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - I'm missing you...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I'm missing you...
Tekstur
Framborið av carolfm_
Uppruna mál: Enskt Umsett av shinyheart

I'm missing you, I love you

Heiti
Eu sinto saudades de você, eu amo ...
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av gilsoncardozo
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Eu sinto saudades de você, eu amo você.
Góðkent av lilian canale - 8 Apríl 2010 16:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Apríl 2010 02:57

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Olá Gilson,

Realmente a sua tradução poderia ser aceita pela versão em inglês já que o verbo "miss" pode significar "perder", mas segundo o original em árabe, neste texto significa "sentir saudades de".
Por favor, adapte a sua tradução.

8 Apríl 2010 03:07

gilsoncardozo
Tal av boðum: 9
Olá, Lilian.
Com relação ao original em árabe poderia ser:

Eu sinto saudades de você, eu amo você.

8 Apríl 2010 12:28

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Exato! Então, para corrigir clique em "Editar".