Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiarabu-Kiingereza - مشتاق لك Ø£Øبك
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
مشتاق لك Ø£Øبك
Nakala
Tafsiri iliombwa na
carolfm_
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu
مشتاق لك Ø£Øبك
Kichwa
I'm missing you...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
shinyheart
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I'm missing you, I love you
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 7 Aprili 2010 22:12
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
12 Mechi 2010 19:49
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi shinyheart
The English is fine
I've set a poll.
Bises
Tantine
14 Mechi 2010 23:43
Spasty
Idadi ya ujumbe: 48
"I miss you, I love you" would sound more native, but how it is now is fine.
19 Mechi 2010 21:35
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi Spasty
It might sound more native in US English, but I am a native British English speaking Expert and I find that "missing" is perfectly adapted to the context.
Bises
Tantine
21 Mechi 2010 12:31
demmah
Idadi ya ujumbe: 1
I miss you, I love you
31 Mechi 2010 02:41
liorakohen
Idadi ya ujumbe: 3
I miss you, I love you