Vertaling - Spaans-Esperanto - De mañana en mañana, te come la piraña.Huidige status Vertaling
Categorie Humor - Het dagelijkse leven | De mañana en mañana, te come la piraña. | | Uitgangs-taal: Spaans
De mañana en mañana, te come la piraña. |
|
| matenon post mateno, vin manÄas la piranjo | VertalingEsperanto Vertaald door alireza | Doel-taal: Esperanto
Matenon post mateno, vin manÄas la piranjo. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 6 februari 2008 16:19
Laatste bericht | | | | | 4 februari 2008 22:29 | | | alireza,
Mia vortaro havas "piranjo"-n por "piranha". Kaj estas la piranjo kiu manÄas, ne la persono: "vi estas manÄata de la piranjo".
Kore, | | | 5 februari 2008 01:45 | | stevoAantal berichten: 78 | Mi sxangxis la tradukon.
Kion signifas la frazo?
stevo | | | 5 februari 2008 13:46 | | | stevo,
La frazo signifas, ke cxiutage oni estas mangxata unu iometo de la dangxera fisxo; la persono finigxas iomete. |
|
|