Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Esperanto - De mañana en mañana, te come la piraña.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Humor - Dagligliv
Titel
De mañana en mañana, te come la piraña.
Tekst
Tilmeldt af
saldorsi
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
De mañana en mañana, te come la piraña.
Titel
matenon post mateno, vin manÄas la piranjo
Oversættelse
Esperanto
Oversat af
alireza
Sproget, der skal oversættes til: Esperanto
Matenon post mateno, vin manÄas la piranjo.
Senest valideret eller redigeret af
goncin
- 6 Februar 2008 16:19
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
4 Februar 2008 22:29
goncin
Antal indlæg: 3706
alireza,
Mia vortaro havas "piranjo"-n por "piranha". Kaj estas la piranjo kiu manÄas, ne la persono: "vi estas manÄata de la piranjo".
Kore,
5 Februar 2008 01:45
stevo
Antal indlæg: 78
Mi sxangxis la tradukon.
Kion signifas la frazo?
stevo
5 Februar 2008 13:46
goncin
Antal indlæg: 3706
stevo,
La frazo signifas, ke cxiutage oni estas mangxata unu iometo de la dangxera fisxo; la persono finigxas iomete.