Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Portugees - chilensk ryttare. han har på sig en polotröja.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsSpaansEngelsPortugeesCatalaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
chilensk ryttare. han har på sig en polotröja.
Tekst
Opgestuurd door schmetterling
Uitgangs-taal: Zweeds

chilensk ryttare. han har på sig en polotröja.

Titel
Cavaleiro chileno. Está a usar um pulôver de gola alta.
Vertaling
Portugees

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Portugees

Cavaleiro chileno. Está a usar um pulôver de gola alta.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door joner - 10 maart 2008 13:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 maart 2008 22:39

hannakarina
Aantal berichten: 13
Um cavaleiro chileno. Ele está vestindo uma camisa pólo.

7 maart 2008 00:36

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Sweet Dreams

em Portugal usam a palavra cacharrel para identificar esa peça de roupa?

7 maart 2008 01:24

guilon
Aantal berichten: 1549
O que eu tenho ouvido é camisola ou pulôver.

7 maart 2008 01:32

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Boa noite Guilão!

Mas eu me refiro a uma denominação que identifique justamente esse pulôver de gola alta...

Aqui chamamos de "cacharrel". Nunca tens ouvido essa palavra?


7 maart 2008 01:41

guilon
Aantal berichten: 1549
Não, nunca ouvi "cacharrel", em Portugal diz-se camisola de gola alta, se não me engano.

7 maart 2008 12:23

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
This is a "polotröja":
polotröja

7 maart 2008 15:28

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I'm sorry Anita, but "polotröja" is a polo-neck and this is a polo-neck.

The model in your photo is much more handsome, though.