Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Portugués - chilensk ryttare. han har pÃ¥ sig en polotröja.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
chilensk ryttare. han har på sig en polotröja.
Texto
Propuesto por
schmetterling
Idioma de origen: Sueco
chilensk ryttare. han har på sig en polotröja.
Título
Cavaleiro chileno. Está a usar um pulôver de gola alta.
Traducción
Portugués
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Portugués
Cavaleiro chileno. Está a usar um pulôver de gola alta.
Última validación o corrección por
joner
- 10 Marzo 2008 13:53
Último mensaje
Autor
Mensaje
5 Marzo 2008 22:39
hannakarina
Cantidad de envíos: 13
Um cavaleiro chileno. Ele está vestindo uma camisa pólo.
7 Marzo 2008 00:36
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Sweet Dreams
em Portugal usam a palavra
cacharrel
para identificar esa peça de roupa?
7 Marzo 2008 01:24
guilon
Cantidad de envíos: 1549
O que eu tenho ouvido é
camisola
ou
pulôver
.
7 Marzo 2008 01:32
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Boa noite Guilão!
Mas eu me refiro a uma denominação que identifique justamente esse pulôver de
gola alta
...
Aqui chamamos de "cacharrel". Nunca tens ouvido essa palavra?
7 Marzo 2008 01:41
guilon
Cantidad de envíos: 1549
Não, nunca ouvi "cacharrel", em Portugal diz-se
camisola de gola alta
, se não me engano.
7 Marzo 2008 12:23
Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
This is a "polotröja":
7 Marzo 2008 15:28
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I'm sorry Anita, but "polotröja" is a polo-neck and
this is a polo-neck
.
The model in your photo is much more handsome, though.