Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Engels - AVANS CÂND TRIMITEŢI COMANDA, CÂND...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
AVANS CÂND TRIMITEŢI COMANDA, CÂND...
Uitgangs-taal: Roemeens

AVANS CÂND TRIMITEŢI COMANDA, CÂND SE ÎNCARCĂ MARFA DE LA FABRICĂ

Titel
DEPOSIT WHEN YOU REMIT THE ORDER, WHEN THE ...
Vertaling
Engels

Vertaald door MÃ¥ddie
Doel-taal: Engels

DEPOSIT WHEN YOU REMIT THE ORDER, WHEN THE MERCHANDISE IS LOADED AT THE FACTORY
Details voor de vertaling
avans could be -- down payment, deposit, advance payment.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 23 november 2008 12:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 november 2008 16:26

azitrad
Aantal berichten: 970
Hi, Maddie

I think "avans" is "advance payment"

21 november 2008 17:10

MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285
Hi Andreea, I was thinking about down payment at first, they are synonims : deposit.


21 november 2008 17:16

azitrad
Aantal berichten: 970
True, but:
1. deposit can be any amount of money, not necessarily an advance
2. the down payment is usually followed by a loan
3. advance payment = the part of a contractually due sum that is paid in advance, while the balance will only follow after receipt on the counterpart in goods or services
http://en.wikipedia.org/wiki/Advance_payment



21 november 2008 19:40

MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285
I know, but a deposit could be an advance; I understand very well the differences between those three notions.

Anyway, for things to be clear, I've placed in the comment's field an explanation. If it's not enough, I'll choose something else, even if I don't think it's wrong, in order to avoid a long discussion about one word.