| |
|
翻訳 - ルーマニア語-英語 - AVANS CÂND TRIMITEÅ¢I COMANDA, CÂND...現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | AVANS CÂND TRIMITEÅ¢I COMANDA, CÂND... | | 原稿の言語: ルーマニア語
AVANS CÂND TRIMITEŢI COMANDA, CÂND SE ÎNCARCĂ MARFA DE LA FABRICĂ |
|
| DEPOSIT WHEN YOU REMIT THE ORDER, WHEN THE ... | | 翻訳の言語: 英語
DEPOSIT WHEN YOU REMIT THE ORDER, WHEN THE MERCHANDISE IS LOADED AT THE FACTORY | | avans could be -- down payment, deposit, advance payment. |
|
最新記事 | | | | | 2008年 11月 21日 16:26 | | | Hi, Maddie
I think "avans" is "advance payment" | | | 2008年 11月 21日 17:10 | | | Hi Andreea, I was thinking about down payment at first, they are synonims : deposit.
| | | 2008年 11月 21日 17:16 | | | True, but:
1. deposit can be any amount of money, not necessarily an advance
2. the down payment is usually followed by a loan
3. advance payment = the part of a contractually due sum that is paid in advance, while the balance will only follow after receipt on the counterpart in goods or services
http://en.wikipedia.org/wiki/Advance_payment
| | | 2008年 11月 21日 19:40 | | | I know, but a deposit could be an advance; I understand very well the differences between those three notions.
Anyway, for things to be clear, I've placed in the comment's field an explanation. If it's not enough, I'll choose something else, even if I don't think it's wrong, in order to avoid a long discussion about one word. |
|
| |
|