Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Favoriete vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 41 - 60 van ongeveer 89
<< Vorige1 2 3 4 5 Volgende >>
29
22Uitgangs-taal22
Turks Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
Ä°ngiltere Ä°ngilizcesi

Gemaakte vertalingen
Engels life
12
41Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"41
Turks ÅŸimdi neredesin
ÅŸimdi neredesin

Gemaakte vertalingen
Engels Where
65
10Uitgangs-taal10
Turks yalanmıydı herşey söyle
ben aramasam arayacağın yok bu kadarmıydı senin aşkın yalanmıydı herşey söyle

Gemaakte vertalingen
Engels Tell me
108
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks gf
HAYAT HICBIR INSAN ICIN AGLAMAYA DEGMEZ.ZATEN DEGEN INSAN AGLATMAZ.YINE DE AGLAMAK ISTIYORSAN,BASINI DIK TUT KI GOZYASLARIN AGLAT
trd

Gemaakte vertalingen
Engels crycrycry
95
20Uitgangs-taal20
Turks tradurre
askim ordamisin /

seni cok ozluyorum ama/

bizimkisi askhikayesi olacak sen ve ben yanlizca ikimiz guzelim.

Gemaakte vertalingen
Engels My love
Italiaans mio amore ....
99
21Uitgangs-taal21
Turks İğreti hayat,tiksindirici yalanlar,utandırıcı...
İğreti hayat,tiksindirici yalanlar,utandırıcı oyunlar...Ve hergün çekilen sarsıcı acı.İstemem artık aranızda yaşamak !

Gemaakte vertalingen
Engels temporary
Bosnisch Privremeni život, odvratne laži, sramne igre...
18
20Uitgangs-taal20
Turks niçin böyle yapıyorsun
niçin böyle yapıyorsun

Gemaakte vertalingen
Engels Why are you doing this way?
88
10Uitgangs-taal10
Turks yanlış ifade ettim, yani ifade edemedim.
kusuruma bakma..yanlış ifade ettim,
yani ifade edemedim.. bunu sadece sana söylüyorum, aramızda kalsın.

Gemaakte vertalingen
Engels I'm sorry..
18
21Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"21
Turks belki bir gün özlersin
belki bir gün özlersin

Gemaakte vertalingen
Engels maybe one day you'll miss [me]
Grieks ίσως μια μέρα θα σου λείπω.
42
20Uitgangs-taal20
Turks bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda
bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda

Gemaakte vertalingen
Engels Could you please write an answer for my message sometime. I m waiting here.
37
10Uitgangs-taal10
Turks Neden msnden görüsemiyoruz.Seni çok özledim.
Neden msnden görüsemiyoruz.Seni çok özledim.

Gemaakte vertalingen
Engels Why can't we meet through msn
141
10Uitgangs-taal10
Zweeds jag vill bara säga till dig att jag saknar dig...
jag vill bara säga till dig att jag saknar dig väldigt mycket. du är någon som alltid kommer finnas i mitt hjärta! älskling. jag älskar dig. du är bäst! finast. du är allt.

Gemaakte vertalingen
Engels I just want to tell you that I miss you
Turks sadece
54
10Uitgangs-taal10
Turks MSN imi tost makinasina atsam içindeki "kaşarlar"...
MSN imi tost makinasina atsam içindeki "kaşarlar" erir mi acaba?

Gemaakte vertalingen
Engels If I throw my MSN in the toaster ...
Spaans Si la tirara a la tostadora...
201
20Uitgangs-taal20
Duits Meine Wünsche!!!!!!!!!!!
Wünsche!

Mit Dir, Hand in Hand gehen,
in Deine schönen Augen sehen.
Mit Dir pläne für die Zukunft machen.
Zärtlich Deinen Körper spüren,
ausgedehnte Gespräche führen.
Dich trösten, wenn Du traurig bist,
und hoffen, dass das mit uns nie ein Ende nimmt!
kann man diesen text gut übersetzen

Gemaakte vertalingen
Nederlands Mijn wensen!!!!!!!
Turks Dileklerim !!!
122
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks kuzum
en kısa zamanda beraber harıka vakıt gecırecegız umarım hersey yolunda gıder senı cok ozledım marmarısın altını ustune getırecegız senı sevıyorum

Gemaakte vertalingen
Nederlands schatje
145
30Uitgangs-taal30
Turks Hersey biter herkez unuturmus,ben seni kac kere...
HerÅŸey biter herkes unutulur
Ben seni kaç kere sevdiğimi unuttum
Haram olsun yıllarım olmuş ziyan
Sen de unut beni yok yere sevdiÄŸini
Sana son sözüm gülüm elveda elveda
original text:

Hersey biter herkez unuturmus,ben seni kac kere sevdim unuttum ,haram olmus yillarim olmus ziyan ,sende unut beni yok yere sevdigii.Sana son sozum gulum elveda.

Gemaakte vertalingen
Engels Everything comes to an end ...
Bulgaars Всичко се свършва, всеки бива забравен...
Nederlands Aan alles komt een einde...
152
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Portugees Nunca desista de uma amizade ...
Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."
Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."♥♥♥♥

Gemaakte vertalingen
Engels Never give up love or friendship
Turks asla bir arkadaşı ve bir sevgiliyi ...
239
10Uitgangs-taal10
Turks SABRET
SABRET
Dibi yosun tutmuşsa denizin,ilgilenme,sen dalgaları seyret;ışıklar sönmüşse ve karanlıksa odan,aldırma!Ayışığını seyret.Yenik düşüyorsan özlemlerine,aldırma,kalbindeki o uçsuz bucaksız sevgiyi hisset,Sabret..!!Sabret ki ; herşey hissetiğin sevgi kadar derin ve sonsuz olsun...

Gemaakte vertalingen
Engels be patient
15
10Uitgangs-taal10
Turks seni çok özleyorum
seni çok özleyorum
vertaling naar het nederlands dank u wel

Gemaakte vertalingen
Nederlands Ik mis je heel erg
<< Vorige1 2 3 4 5 Volgende >>