| |
| |
| |
108 Idioma orígen La petició d'aquesta traducció és "només el significat"![10 10](../images/topfav0.gif) gf HAYAT HICBIR INSAN ICIN AGLAMAYA DEGMEZ.ZATEN DEGEN INSAN AGLATMAZ.YINE DE AGLAMAK ISTIYORSAN,BASINI DIK TUT KI GOZYASLARIN AGLAT trd Traduccions finalitzades crycrycry | |
95 Idioma orígen![20 20](../images/topfav0.gif) tradurre askim ordamisin /
seni cok ozluyorum ama/
bizimkisi askhikayesi olacak sen ve ben yanlizca ikimiz guzelim. Traduccions finalitzades My love mio amore .... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
201 Idioma orígen![20 20](../images/topfav0.gif) Meine Wünsche!!!!!!!!!!! Wünsche!
Mit Dir, Hand in Hand gehen, in Deine schönen Augen sehen. Mit Dir pläne für die Zukunft machen. Zärtlich Deinen Körper spüren, ausgedehnte Gespräche führen. Dich trösten, wenn Du traurig bist, und hoffen, dass das mit uns nie ein Ende nimmt! kann man diesen text gut übersetzen Traduccions finalitzades Mijn wensen!!!!!!! Dileklerim !!! | |
122 Idioma orígen La petició d'aquesta traducció és "només el significat"![10 10](../images/topfav0.gif) kuzum en kısa zamanda beraber harıka vakıt gecırecegız umarım hersey yolunda gıder senı cok ozledım marmarısın altını ustune getırecegız senı sevıyorum Traduccions finalitzades schatje | |
| |
152 Idioma orígen La petició d'aquesta traducció és "només el significat"![10 10](../images/topfav0.gif) Nunca desista de uma amizade ... Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo." Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."♥♥♥♥ Traduccions finalitzades Never give up love or friendship asla bir arkadaşı ve bir sevgiliyi ... | |
239 Idioma orígen![10 10](../images/topfav0.gif) SABRET SABRET Dibi yosun tutmuÅŸsa denizin,ilgilenme,sen dalgaları seyret;ışıklar sönmüşse ve karanlıksa odan,aldırma!Ayışığını seyret.Yenik düşüyorsan özlemlerine,aldırma,kalbindeki o uçsuz bucaksız sevgiyi hisset,Sabret..!!Sabret ki ; herÅŸey hissetiÄŸin sevgi kadar derin ve sonsuz olsun... Traduccions finalitzades be patient | |
| |