Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Favoritaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 41 - 60 de proksimume 89
<< Antaŭa1 2 3 4 5 Malantaŭa >>
29
22Font-lingvo22
Turka Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
Ä°ngiltere Ä°ngilizcesi

Kompletaj tradukoj
Angla life
12
41Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".41
Turka ÅŸimdi neredesin
ÅŸimdi neredesin

Kompletaj tradukoj
Angla Where
65
10Font-lingvo10
Turka yalanmıydı herşey söyle
ben aramasam arayacağın yok bu kadarmıydı senin aşkın yalanmıydı herşey söyle

Kompletaj tradukoj
Angla Tell me
108
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Turka gf
HAYAT HICBIR INSAN ICIN AGLAMAYA DEGMEZ.ZATEN DEGEN INSAN AGLATMAZ.YINE DE AGLAMAK ISTIYORSAN,BASINI DIK TUT KI GOZYASLARIN AGLAT
trd

Kompletaj tradukoj
Angla crycrycry
95
20Font-lingvo20
Turka tradurre
askim ordamisin /

seni cok ozluyorum ama/

bizimkisi askhikayesi olacak sen ve ben yanlizca ikimiz guzelim.

Kompletaj tradukoj
Angla My love
Italia mio amore ....
99
21Font-lingvo21
Turka İğreti hayat,tiksindirici yalanlar,utandırıcı...
İğreti hayat,tiksindirici yalanlar,utandırıcı oyunlar...Ve hergün çekilen sarsıcı acı.İstemem artık aranızda yaşamak !

Kompletaj tradukoj
Angla temporary
Bosnia lingvo Privremeni život, odvratne laži, sramne igre...
18
20Font-lingvo20
Turka niçin böyle yapıyorsun
niçin böyle yapıyorsun

Kompletaj tradukoj
Angla Why are you doing this way?
88
10Font-lingvo10
Turka yanlış ifade ettim, yani ifade edemedim.
kusuruma bakma..yanlış ifade ettim,
yani ifade edemedim.. bunu sadece sana söylüyorum, aramızda kalsın.

Kompletaj tradukoj
Angla I'm sorry..
18
21Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".21
Turka belki bir gün özlersin
belki bir gün özlersin

Kompletaj tradukoj
Angla maybe one day you'll miss [me]
Greka ίσως μια μέρα θα σου λείπω.
42
20Font-lingvo20
Turka bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda
bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda

Kompletaj tradukoj
Angla Could you please write an answer for my message sometime. I m waiting here.
37
10Font-lingvo10
Turka Neden msnden görüsemiyoruz.Seni çok özledim.
Neden msnden görüsemiyoruz.Seni çok özledim.

Kompletaj tradukoj
Angla Why can't we meet through msn
141
10Font-lingvo10
Sveda jag vill bara säga till dig att jag saknar dig...
jag vill bara säga till dig att jag saknar dig väldigt mycket. du är någon som alltid kommer finnas i mitt hjärta! älskling. jag älskar dig. du är bäst! finast. du är allt.

Kompletaj tradukoj
Angla I just want to tell you that I miss you
Turka sadece
54
10Font-lingvo10
Turka MSN imi tost makinasina atsam içindeki "kaşarlar"...
MSN imi tost makinasina atsam içindeki "kaşarlar" erir mi acaba?

Kompletaj tradukoj
Angla If I throw my MSN in the toaster ...
Hispana Si la tirara a la tostadora...
201
20Font-lingvo20
Germana Meine Wünsche!!!!!!!!!!!
Wünsche!

Mit Dir, Hand in Hand gehen,
in Deine schönen Augen sehen.
Mit Dir pläne für die Zukunft machen.
Zärtlich Deinen Körper spüren,
ausgedehnte Gespräche führen.
Dich trösten, wenn Du traurig bist,
und hoffen, dass das mit uns nie ein Ende nimmt!
kann man diesen text gut übersetzen

Kompletaj tradukoj
Nederlanda Mijn wensen!!!!!!!
Turka Dileklerim !!!
122
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Turka kuzum
en kısa zamanda beraber harıka vakıt gecırecegız umarım hersey yolunda gıder senı cok ozledım marmarısın altını ustune getırecegız senı sevıyorum

Kompletaj tradukoj
Nederlanda schatje
145
30Font-lingvo30
Turka Hersey biter herkez unuturmus,ben seni kac kere...
HerÅŸey biter herkes unutulur
Ben seni kaç kere sevdiğimi unuttum
Haram olsun yıllarım olmuş ziyan
Sen de unut beni yok yere sevdiÄŸini
Sana son sözüm gülüm elveda elveda
original text:

Hersey biter herkez unuturmus,ben seni kac kere sevdim unuttum ,haram olmus yillarim olmus ziyan ,sende unut beni yok yere sevdigii.Sana son sozum gulum elveda.

Kompletaj tradukoj
Angla Everything comes to an end ...
Bulgara Всичко се свършва, всеки бива забравен...
Nederlanda Aan alles komt een einde...
152
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Portugala Nunca desista de uma amizade ...
Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."
Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."♥♥♥♥

Kompletaj tradukoj
Angla Never give up love or friendship
Turka asla bir arkadaşı ve bir sevgiliyi ...
239
10Font-lingvo10
Turka SABRET
SABRET
Dibi yosun tutmuşsa denizin,ilgilenme,sen dalgaları seyret;ışıklar sönmüşse ve karanlıksa odan,aldırma!Ayışığını seyret.Yenik düşüyorsan özlemlerine,aldırma,kalbindeki o uçsuz bucaksız sevgiyi hisset,Sabret..!!Sabret ki ; herşey hissetiğin sevgi kadar derin ve sonsuz olsun...

Kompletaj tradukoj
Angla be patient
15
10Font-lingvo10
Turka seni çok özleyorum
seni çok özleyorum
vertaling naar het nederlands dank u wel

Kompletaj tradukoj
Nederlanda Ik mis je heel erg
<< Antaŭa1 2 3 4 5 Malantaŭa >>