Vertaling - Turks-Engels - Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidirHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Zin | Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir | | Uitgangs-taal: Turks
Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir | Details voor de vertaling | |
|
| | VertalingEngels Vertaald door handyy | Doel-taal: Engels
Life without a friend is like death without a witness. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 15 juli 2008 15:22
Laatste bericht | | | | | 14 juli 2008 20:03 | | | Hi handyy,
Is that all singular in Turkish? I mean a friend? a witness?
Or could it be plural:
"Life without friends is like death without witnesses"? | | | 14 juli 2008 20:06 | | | Hi Lilian,
they are singular. |
|
|