Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Favorittoversettelser

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 41 - 60 av ca. 89
<< Forrige1 2 3 4 5 Neste >>
29
22Kildespråk22
Tyrkisk Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
Ä°ngiltere Ä°ngilizcesi

Oversettelsen er fullført
Engelsk life
12
41Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".41
Tyrkisk ÅŸimdi neredesin
ÅŸimdi neredesin

Oversettelsen er fullført
Engelsk Where
65
10Kildespråk10
Tyrkisk yalanmıydı herşey söyle
ben aramasam arayacağın yok bu kadarmıydı senin aşkın yalanmıydı herşey söyle

Oversettelsen er fullført
Engelsk Tell me
108
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Tyrkisk gf
HAYAT HICBIR INSAN ICIN AGLAMAYA DEGMEZ.ZATEN DEGEN INSAN AGLATMAZ.YINE DE AGLAMAK ISTIYORSAN,BASINI DIK TUT KI GOZYASLARIN AGLAT
trd

Oversettelsen er fullført
Engelsk crycrycry
95
20Kildespråk20
Tyrkisk tradurre
askim ordamisin /

seni cok ozluyorum ama/

bizimkisi askhikayesi olacak sen ve ben yanlizca ikimiz guzelim.

Oversettelsen er fullført
Engelsk My love
Italiensk mio amore ....
99
21Kildespråk21
Tyrkisk İğreti hayat,tiksindirici yalanlar,utandırıcı...
İğreti hayat,tiksindirici yalanlar,utandırıcı oyunlar...Ve hergün çekilen sarsıcı acı.İstemem artık aranızda yaşamak !

Oversettelsen er fullført
Engelsk temporary
Bosnisk Privremeni život, odvratne laži, sramne igre...
18
20Kildespråk20
Tyrkisk niçin böyle yapıyorsun
niçin böyle yapıyorsun

Oversettelsen er fullført
Engelsk Why are you doing this way?
88
10Kildespråk10
Tyrkisk yanlış ifade ettim, yani ifade edemedim.
kusuruma bakma..yanlış ifade ettim,
yani ifade edemedim.. bunu sadece sana söylüyorum, aramızda kalsın.

Oversettelsen er fullført
Engelsk I'm sorry..
18
21Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".21
Tyrkisk belki bir gün özlersin
belki bir gün özlersin

Oversettelsen er fullført
Engelsk maybe one day you'll miss [me]
Gresk ίσως μια μέρα θα σου λείπω.
42
20Kildespråk20
Tyrkisk bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda
bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda

Oversettelsen er fullført
Engelsk Could you please write an answer for my message sometime. I m waiting here.
37
10Kildespråk10
Tyrkisk Neden msnden görüsemiyoruz.Seni çok özledim.
Neden msnden görüsemiyoruz.Seni çok özledim.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Why can't we meet through msn
141
10Kildespråk10
Svensk jag vill bara säga till dig att jag saknar dig...
jag vill bara säga till dig att jag saknar dig väldigt mycket. du är någon som alltid kommer finnas i mitt hjärta! älskling. jag älskar dig. du är bäst! finast. du är allt.

Oversettelsen er fullført
Engelsk I just want to tell you that I miss you
Tyrkisk sadece
54
10Kildespråk10
Tyrkisk MSN imi tost makinasina atsam içindeki "kaşarlar"...
MSN imi tost makinasina atsam içindeki "kaşarlar" erir mi acaba?

Oversettelsen er fullført
Engelsk If I throw my MSN in the toaster ...
Spansk Si la tirara a la tostadora...
201
20Kildespråk20
Tysk Meine Wünsche!!!!!!!!!!!
Wünsche!

Mit Dir, Hand in Hand gehen,
in Deine schönen Augen sehen.
Mit Dir pläne für die Zukunft machen.
Zärtlich Deinen Körper spüren,
ausgedehnte Gespräche führen.
Dich trösten, wenn Du traurig bist,
und hoffen, dass das mit uns nie ein Ende nimmt!
kann man diesen text gut übersetzen

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Mijn wensen!!!!!!!
Tyrkisk Dileklerim !!!
122
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Tyrkisk kuzum
en kısa zamanda beraber harıka vakıt gecırecegız umarım hersey yolunda gıder senı cok ozledım marmarısın altını ustune getırecegız senı sevıyorum

Oversettelsen er fullført
Nederlansk schatje
145
30Kildespråk30
Tyrkisk Hersey biter herkez unuturmus,ben seni kac kere...
HerÅŸey biter herkes unutulur
Ben seni kaç kere sevdiğimi unuttum
Haram olsun yıllarım olmuş ziyan
Sen de unut beni yok yere sevdiÄŸini
Sana son sözüm gülüm elveda elveda
original text:

Hersey biter herkez unuturmus,ben seni kac kere sevdim unuttum ,haram olmus yillarim olmus ziyan ,sende unut beni yok yere sevdigii.Sana son sozum gulum elveda.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Everything comes to an end ...
Bulgarsk Всичко се свършва, всеки бива забравен...
Nederlansk Aan alles komt een einde...
152
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Portugisisk Nunca desista de uma amizade ...
Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."
Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."♥♥♥♥

Oversettelsen er fullført
Engelsk Never give up love or friendship
Tyrkisk asla bir arkadaşı ve bir sevgiliyi ...
239
10Kildespråk10
Tyrkisk SABRET
SABRET
Dibi yosun tutmuşsa denizin,ilgilenme,sen dalgaları seyret;ışıklar sönmüşse ve karanlıksa odan,aldırma!Ayışığını seyret.Yenik düşüyorsan özlemlerine,aldırma,kalbindeki o uçsuz bucaksız sevgiyi hisset,Sabret..!!Sabret ki ; herşey hissetiğin sevgi kadar derin ve sonsuz olsun...

Oversettelsen er fullført
Engelsk be patient
15
10Kildespråk10
Tyrkisk seni çok özleyorum
seni çok özleyorum
vertaling naar het nederlands dank u wel

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Ik mis je heel erg
<< Forrige1 2 3 4 5 Neste >>