Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - peter de caelisdeus,miserere nobis, fili...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųAnglųPortugalų (Brazilija)

Pavadinimas
peter de caelisdeus,miserere nobis, fili...
Tekstas
Pateikta kelisson soares
Originalo kalba: Lotynų

peter de caelisdeus,miserere nobis,
fili redemptor mundi,deus
espiritus sancte,deus
sancta trinitas ,unus deus
sancta maria ora pro nobis
sancta dei genitrix
sancta virgo virginum
Pastabos apie vertimą
é a ladainha de nossa senhora....

portugues brasileiro...

Pavadinimas
Ladainha de N. Senhora
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė wmaguiar
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Deus Pai celeste, tenha piedade de nós
Filho de Deus, redentor do mundo
Deus Espirito Santo
Santa Trindade una em Deus
Santa Maria rogai por nós
Santa genitora de Deus
Santa virgem das virgens
Pastabos apie vertimą
O primeiro verso "peter de caelisdeus" foi entendido como "Pater Coelis Deus", ou, Deus Pai celeste
Validated by casper tavernello - 24 sausis 2008 20:11