Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - peter de caelisdeus,miserere nobis, fili...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語英語 ブラジルのポルトガル語

タイトル
peter de caelisdeus,miserere nobis, fili...
テキスト
kelisson soares様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

peter de caelisdeus,miserere nobis,
fili redemptor mundi,deus
espiritus sancte,deus
sancta trinitas ,unus deus
sancta maria ora pro nobis
sancta dei genitrix
sancta virgo virginum
翻訳についてのコメント
é a ladainha de nossa senhora....

portugues brasileiro...

タイトル
Ladainha de N. Senhora
翻訳
ブラジルのポルトガル語

wmaguiar様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Deus Pai celeste, tenha piedade de nós
Filho de Deus, redentor do mundo
Deus Espirito Santo
Santa Trindade una em Deus
Santa Maria rogai por nós
Santa genitora de Deus
Santa virgem das virgens
翻訳についてのコメント
O primeiro verso "peter de caelisdeus" foi entendido como "Pater Coelis Deus", ou, Deus Pai celeste
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 1月 24日 20:11