Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Ä°nsan, kendini seven kiÅŸiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųLotynų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Tekstas
Pateikta Fuhrer
Originalo kalba: Turkų

Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Pastabos apie vertimą
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

Pavadinimas
This is the thing that you can possess, this is
Vertimas
Anglų

Išvertė cheesecake
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

This is the thing that you can possess, this is the thing that you cannot possess.

A person shouldn't be so silly to not see the person who loves him.
Validated by handyy - 23 birželis 2009 13:32