Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųIspanųAnglųPortugalų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Βλάκες, τσούλες, φαρισαίοι
Tekstas
Pateikta eupi
Originalo kalba: Graikų

Σκέφτομαι μερικά πράγματα και είπα να τα μοιραστώ ένα γύρο...
Όταν ένας άνδρας δηλώνει ότι γουστάρει το σεξ και του αρέσει να πηγαίνει με πολλές...
Pastabos apie vertimą
Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa.
pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha

b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi

Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw...
Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"

The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσούλες" (note by User10)

Pavadinimas
scumbags, sluts, pharisees
Vertimas
Anglų

Išvertė Angelus
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

scumbags, sluts, pharisees

I have some things on my mind, and I thought of sharing them here...
When a man shows he likes sex and that he likes to go out with many women
Validated by kafetzou - 16 spalis 2007 05:16





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 spalis 2007 05:29

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Hi Laura - I think the original text doesn't have the word 'women'. It is incomplete..