Übersetzung - Griechisch-Englisch - Βλάκες, τσοÏλες, φαÏισαίοιmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Tägliches Leben Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Βλάκες, τσοÏλες, φαÏισαίοι | Text Übermittelt von eupi | Herkunftssprache: Griechisch
ΣκÎφτομαι μεÏικά Ï€Ïάγματα και είπα να τα μοιÏαστώ Îνα γÏÏο... Όταν Îνας άνδÏας δηλώνει ότι γουστάÏει το σεξ και του αÏÎσει να πηγαίνει με πολλÎÏ‚... | Bemerkungen zur Übersetzung | Este texto retirei-o de um site de uma amiga e gostava de saber o que significa. pode fazer-se uma tradução para inglês americano de preferência mas pode ser britânico também, ou espanhol de Espanha
b.e.: "m*****s, p******s, farisaioi
Skeftomai merika pragmata, kai eipa na ta moirastw enan gurw... Otan enas antras dilwnei oti goustarei to sex k tou aresei na phgainei me polles"
The words m*****s, p******s have been replaced with "βλάκες" and "τσοÏλες" (note by User10) |
|
| scumbags, sluts, pharisees | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von Angelus | Zielsprache: Englisch
scumbags, sluts, pharisees
I have some things on my mind, and I thought of sharing them here... When a man shows he likes sex and that he likes to go out with many women |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 16 Oktober 2007 05:16
Letzte Beiträge | | | | | 16 Oktober 2007 05:29 | | | Hi Laura - I think the original text doesn't have the word 'women'. It is incomplete.. |
|
|