Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Román - ganduri

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolRomán

Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ganduri
Szöveg
Ajànlo cindy77
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva Bokstar àltal

you can't be a citizen of adana when you say "i'm from adana".. you need to be there, you need to visit island of love..
Magyaràzat a forditàshoz
"....lı olmak" türkçe bir kullanımdır.
yabancılar, örnegin "ben texaslıyım" demek icin "im from texas" derler.

Cim
Gânduri...
Fordítás
Román

Forditva maddie_maze àltal
Forditando nyelve: Román

Nu poţi fi un cetăţean al Adanei când spui "Sunt din Adana"... Trebuie să fii acolo, trebuie să vizitezi insula iubirii...
Magyaràzat a forditàshoz
Textul vrea să spună, de fapt, că nu te poţi numi cetăţean al Adanei doar fiindcă îţi susţii originea, trebuie să te "implici".

Adana este o provincie turcească, aflată în apropierea Mediteranei.
Validated by iepurica - 12 Január 2008 21:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Március 2008 14:00

mygunes
Hozzászólások száma: 221
"Nu poţi fi un cetăţean al Adanei când spui "Sunt din Adana"... "
timpul verbelor nu este corespunzator textului ın limba turca.

Trebuie folosit infinitivul.