Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Roumain - ganduri

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisRoumain

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ganduri
Texte
Proposé par cindy77
Langue de départ: Anglais Traduit par Bokstar

you can't be a citizen of adana when you say "i'm from adana".. you need to be there, you need to visit island of love..
Commentaires pour la traduction
"....lı olmak" türkçe bir kullanımdır.
yabancılar, örnegin "ben texaslıyım" demek icin "im from texas" derler.

Titre
Gânduri...
Traduction
Roumain

Traduit par maddie_maze
Langue d'arrivée: Roumain

Nu poţi fi un cetăţean al Adanei când spui "Sunt din Adana"... Trebuie să fii acolo, trebuie să vizitezi insula iubirii...
Commentaires pour la traduction
Textul vrea să spună, de fapt, că nu te poţi numi cetăţean al Adanei doar fiindcă îţi susţii originea, trebuie să te "implici".

Adana este o provincie turcească, aflată în apropierea Mediteranei.
Dernière édition ou validation par iepurica - 12 Janvier 2008 21:33





Derniers messages

Auteur
Message

16 Mars 2008 14:00

mygunes
Nombre de messages: 221
"Nu poţi fi un cetăţean al Adanei când spui "Sunt din Adana"... "
timpul verbelor nu este corespunzator textului ın limba turca.

Trebuie folosit infinitivul.