Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Norvég - I trust you to kill me

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolNorvégSvédEgyéb nyelvekIzlandiHéber
Kért forditàsok: FinnSzanszkritÓgörögJávai

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Cim
I trust you to kill me
Szöveg
Ajànlo mpeters
Nyelvröl forditàs: Angol

I trust you to kill me
Magyaràzat a forditàshoz
i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'Bokmål' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"

Edit: i -> I

Cim
Jeg stoler
Fordítás
Norvég

Forditva Hege àltal
Forditando nyelve: Norvég

Jeg stoler på at du dreper meg.

Magyaràzat a forditàshoz
Må utføres på nynorsk
Validated by Hege - 20 Január 2008 22:24





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Január 2008 06:13

Aleco
Hozzászólások száma: 22
"Eg lit på at du drep meg"

Skal det vera på nynorsk, men eg får ikkje omsett noko som helst! Det er ikkje noko "Anna mål" å omsetta til ...

22 Január 2008 13:51

Hege
Hozzászólások száma: 158
Ja, jeg vet. han ønsker det også på nynorsk, men vi får ikke oversatt det til to "norske" språk.

Kanskje du kan sende det direkte til brukeren som en melding? Eller jeg kan gjøre det dersom du ønsker det.

22 Január 2008 14:55

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
I've requested the other language one in order to have it translated into Nynorsk. You just have to wait the already done translation to be rejected so you can do it.

22 Január 2008 15:06

smy
Hozzászólások száma: 2481
this page is checked, what is the problem Casper?

22 Január 2008 15:39

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Hi again smy.
Could you please edit the "other language" translation to be evaluated (hitchcock's one) with the text bellow:
Eg lit på at du drep meg.
write Nynorsk in the note and start a poll?

Hard work

22 Január 2008 15:46

smy
Hozzászólások száma: 2481
Done! No hard work indeed but it's changed wholly and why is it me who is starting the poll? I'm not the expert of the "other language" , lol,

22 Január 2008 17:19

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Just because you are so kind, lovely and have the monkey wrench.
Now I want to know from JP whether is it possible to change the other language to Norwegian and transfer the points to Aleco if accepted.

By the way, let's transfer this discussion to the right translation.

CC: Aleco cucumis

22 Január 2008 17:29

smy
Hozzászólások száma: 2481
Let's take the admin check off then